Про деток, от рождения до школы


В качестве основной единицы языка слово всегда выступает перед нами как единство плана выражения и плана содержания. Поэтому оно если делится, то только на значимые части - морфемы.
Подавляющее большинство слов русского языка выступает как структурное целое, состоящее из определенным образом связанных между собой морфем.
Правда, в современном русском литературном языке наблюдаются и слова иного типа, однако в целом их сравнительно немного. Эти слова делятся на две группы, резко противопоставленные друг другу. Одну группу составляют слова, структурно идентичные морфемам; в нее входят слова с непроизводной основой, не имеющие форм словоизменения (перед, но, лишь, здесь, конечно, ой!, кашне, меню и т. д.). Другую группу образуют слова, которые в качестве определенных структурных целых являются единицами, состоящими не из морфем, а из слов, не только способных употребляться отдельно, но и в составе слова сохраняющих особенности сепаратного оформления; в частности, сюда относятся очень продуктивные сейчас составные слова типа диван-кровать, завод-автомат, выставка-продажа и т. д.
Все остальные слова распадаются минимум на две морфемы, каждая из которых обладает своей специфической семантикой.
Значимость является таким же необходимым свойством морфемы, как и слова. От последнего морфема отличается по крайней мере по четырем линиям:
  1. В качестве значимых единиц языка морфемы существуют лишь в слове, тогда как слова обычно выступают (если сами по себе не образуют предложения: брезжит, жаль, несомненно, нет и т. д.) в составе предложения.
  2. В то время как слова в своей подавляющей массе являются структурными целыми составного характера, морфемы всегда являются мельчайшими значимыми единицами языка, членение которых на еще более мелкие невозможно.
  3. В отличие от слов морфемы не обладают лексико-грамматической отнесенностью. Слова всегда выступают в языке как структурные единицы, относящиеся к определенному лексико-грамматическому разряду. Поэтому любое слово обязательно является лексико-грамматическим единством. Морфема же или представляет собой указание на определенное значение, или выполняет грамматические функции. 1
  4. Слова могут быть не только воспроизводимыми единицами, но и образованиями, создаваемыми говорящими или пишущими в процессе общения (именно этому их свойству и обязано своим существованием словопроизводство как языковое явление). Морфемы же всегда воспроизводимы (свойство «творимости» для них нехарактерно) и являются поэтому конечными значимыми элементами языка, извлекаемыми из памяти в качестве готовых и целостных единиц.
Понятие морфемы как мельчайшей значимой единицы языка, равно как и сам термин «морфема», четко и развернуто было изложено уже И. А. Бодуэном де Куртенэ в 1888 г.: «Против деления речи на предложения, предложений на слова, слов на морфологические единицы немного, пожалуй, можно сказать. Ибо это все более подробное деление опирается постоянно на одну и ту же основу, исходит постоянно из того же самого принципа: здесь везде играет роль значение, элемент морфологически-семасиологический. Но на морфологической единице, или, как я ее назвал, «морфеме», это деление кончается... Переходя от морфем к звукам, мы вступаем в другую область... Морфемы и звуки являются, так сказать, несоразмеримыми языковыми величинами» ".
В качестве значимой единицы языка номинативного характера слово не может состоять из значимых и незначимых элементов: в структурном отношении оно распадается только на значимые части, т. е. морфемы. Производя звуковой анализ слова сады и выделяя в нем звуки 1с], [л], [д], [ы], мы производим принципиально иную операцию, нежели производя морфемный анализ слова сады и выделяя в нем соответственно корень сад- и окончание -ы.

Еще по теме § 6. Морфема как минимальная значимая единица языка и слова.:

  1. 21. Морфемика. Формальная и семантическая стороны структуры морфемы как минимальной значимой единицы языка. Морфема.
  2. 22. Морфема как инвариант, ее варианты – морфы (алломорфы). Морфема как единицы словаря, текста. Нулевая морфема в русском языке. Морфемный состав непроизводных инфинитивов.
  3. 5.1 Морфемика как учение о значимых частях слова – морфах и морфемах
  4. 9. Единицы морфемного строя. Морф и морфема. Принципы классификации морфем русского языка.
  5. 21. Морфемика. Форм-ная и семантич-я стор. стр-ры морфемы как миним-но значимой ед-цы яз. Морфема как ср-во выраж-я словообр-го, грам-их знач-й, ассоц-ный хар-р морфемной семантики. Форм-е совпад-е морфемы со словом, нейтрализ. роль контекста.

Изучение русского языка начинается с базовых элементов. Именно они образуют фундамент структуры. В качестве компонентов выступают языковые единицы такие составляющие лингвистической системы, для которых недопустимо деление в пределах их собственного уровня. Далее разберем подробнее понятия, определим классификацию. Также в статье будут приведены характеристики базовых лингвистических компонентов.

"Разложимость"

Каковы основы русского языка? В структуре существует разделение на элементы, относящиеся к более низкому рангу. Существует такое понятие, как критерий разложимости. Он определяет, делима ли данная языковая единица. По возможности разложимости все элементы делятся на простые и сложные. К первым относятся неделимые единицы, такие как фонемы и морфемы. Вторая группа включает в себя те составляющие, которые разлагаются на элементы, находящиеся на низшем уровне. Основные языковые единицы объединяются в разные уровни системы.

Классификация

Различные языковые единицы объединяются в две группы. Первая определяет вид звуковых оболочек. Для этой категории существуют материальные типы, которые обладают постоянной звуковой оболочкой. В частности, к ним относятся такие единицы языка, как фонема, слово, морфема и даже предложение. Существует также относительно материальный тип. Он представляет собой модель построения словосочетаний и предложений, которая обладает обобщенным употребительным значением. Есть и такое понятие, как единицы значения. Они не могут существовать за пределами материальных и относительно материальных видов, так как являются их смысловой частью. Кроме того, материальные единицы языка дополнительно подразделяются на односторонние и двусторонние. Первые не обладают значением, они лишь помогают создавать звуковую оболочку. К ним относятся, например, фонемы и слоги. А вот двусторонние имеют значение, из-за чего их даже причисляют к высшим единицам языка. Таковыми являются слова и предложения. Языковые уровни представляют собой сложные системы либо являются их составляющими.

Русский язык

По определению данная система представляет собой совокупность знаковых частиц, воспроизводимых в звуковом виде, которые выражают мысли и чувства человека. Кроме того, они являются средством общения и передачи информации. Нина Давидовна Арутюнова, советский и российский лингвист, считала язык важным пунктом в эволюции культуры и общества. На самом низком уровне системы находится фонетика, то есть звуки. Выше стоят морфемы, которые слагаются из элементов предыдущего уровня. Из морфем же состоят слова, из которых, в свою очередь, образуются синтаксические конструкции. Языковая единица характеризуется не только своим местонахождением в сложной системе. Она также выполняет определенную функцию и имеет характерные особенности строения.

Возьмем единицу языка, которая находится на самом низшем уровне - фонему. Сам по себе звук не несет никакой смысловой нагрузки. Однако он, взаимодействуя с другими элементами, находящимися с ним на одном уровне, помогает различать отдельные морфемы и слова. К фонетическим элементам относятся слоги. Однако из-за того, что их значимость не всегда достаточно обоснована, некоторые ученые не спешат соглашаться с тем, что слог - тоже языковая единица.

Морфема

Морфемы считаются наименьшими единицами языка, которые несут в себе смысловое значение. Самая главная часть слова - это корень. Ведь именно он определяет значение слов. А вот различные суффиксы, приставки и окончания лишь дополняют данный корнем смысл. Все морфемы подразделяются на те, что образуют слова (словообразующие), и те, которые создают (их называют грамматические). Русский язык богат такими конструкциями. Так, слово "красноватый" слагается тремя морфемами. Первым идет корень "красн-", который и определяет признак предмета. Суффикс "-оват-" указывает на то, что данный признак проявляется в малой степени. И, наконец, окончание "-ый" определяет род, число и падеж согласованного с этим прилагательным существительного. С развитием истории и языка некоторые морфемы постепенно изменяются. Такие слова, как "крыльцо", "палец" и "столица" раньше делились на большее количество частей. Однако со временем эти детали слились в единые корни. Кроме того, некоторые морфемы раньше имели значение, отличное от нынешнего.

Слово

Эта самостоятельная языковая единица считается одной из наиболее значимых. Она дает названия чувствам, предметам, действиям и свойствам, является составляющей предложения. Последние могут состоять и из одного слова. Слова образуются звуковой оболочкой, то есть фонетическим признаком, морфемами (морфологический признак) и своими значениями (семантический признак). Во всех языках встречается довольно много слов, которые имеют несколько значений. Особенно такими случаями изобилует русский язык. Так, всем известное слово "стол" обозначает не только предмет интерьера, относящийся к мебели, но и меню из нескольких блюд, а также составляющую обстановки медицинского кабинета.

Все слова делятся на несколько групп по разным признакам. Распределение по грамматическим особенностям образует группы частей речи. Словообразовательные связи создают категории слов. По смыслу эти элементы делятся на синонимы, антонимы и тематические группы. История распределяет их на архаизмы, неологизмы и историзмы. С точки зрения сферы употребления слова делятся на профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы и термины. Учитывая функцию элементов в лингвистической структуре, выделяют фразеологизмы и составные термины и названия. К первым, например, относятся такие выражения, как и Примером для составных названий являются "Белое море" и "Иван Васильевич".

Словосочетания и предложения

Языковая единица, которая образуется из слов, называется словосочетанием. Это конструкция, состоящая минимум из двух элементов, связанных одним из следующих способов: согласованием, управлением либо примыканием. Кроме того, слова и образованные ими словосочетания являются компонентами предложений. Но и словосочетание находится на ступень ниже, чем предложение. При этом синтаксический уровень на языковой лестнице создается путем объединения всех конструктивных элементов. Важная характеристика предложения - интонация. Она показывает завершенность или незавершенность конструкции. Она придает ему вид вопроса или приказа, а также добавляет эмоциональной окраски при помощи восклицания.

"Эмические" и "этические" единицы языка

Материальные единицы языка могут существовать в виде нескольких вариантов либо в образе абстрактного множества вариантов, именуемого инвариантом. Первые обозначаются этическими терминами, такими как аллофоны, алломорфы, фоны и морфы. Для характеристики вторых существуют фонемы и морфемы. Единицы речи слагаются из языковых частиц. К ним можно относить словосочетания и предложения, сложные слова, морфемы и фонемы. Эти термины ввел Пайк - американский языковед.

Характеристика лингвистических элементов

Существует множество направлений в науке, каждое из которых отличается разным восприятием и описанием языковых единиц. Однако независимо от того, к какому варианту обращаться, всегда можно выделить общие признаки и особенности единиц языка. Например, фонема считается классом звуков, сходных по признакам фонетики. При этом некоторые ученые считают, что главной особенностью указанных элементов является то, что без них невозможно определять слова и их формы. Морфемы относятся к языковым единицам, которые не отличаются синтаксической самостоятельностью. Слова же, напротив, самостоятельны. Они также являются слагаемыми предложений. Все эти характеристики являются общими не только для разных точек зрения. Они пригодны абсолютно для всех языков.

Отношения между элементами структуры

Между единицами существует несколько типов отношений. Первый вид именуется парадигматическим. Такой тип обозначает противопоставление между единицами, находящимися на одном уровне. В синтагматических отношениях частицы одного ранга объединяются друг с другом во время процесса речи, или же образуя элементы высшего уровня. Иерархические отношения определяются степенью сложности единицы, когда низшие уровни входят в высшие.

§1. Устная и письменная речь. Звуки и буквы. Транскрипция. Фонетика

Язык представлен в виде речи: устной и письменной. Письменная речь появилась позже устной. Письменность изобрели для сохранения информации и передачи её во времени и пространстве. Благодаря этому мы можем узнать информацию, записанную много веков назад очень далеко от места, где находимся сейчас. Появление письменности - такая же важная веха в развитии человеческой цивилизации, как и появление компьютера в наши дни. Даже еще важнее.

Устная речь - это поток звуков, но поток, организованный по особым законам. Минимальные единицы устной речи - звуки.
Звуки можно произнести.
Звуки можно услышать.
Для этого у человека есть специальные органы: речевой аппарат и органы слуха.

Буквы - это условные и не всегда точные обозначения звуков на письме.
Буквы можно написать.
Буквы можно прочитать.
Для этого у человека есть рука и орудия письма: карандаш, ручка, мел, уголь, а сегодня и компьютер. Воспринимаются буквы зрением. Орган зрения у человека - глаза.

Слова можно записать буквами. Буквы русского алфавита . Говори правильно: алфави´ т.
Звуков и букв неодинаковое количество. Ударных гласных в русском языке 6 (есть и безударные) и 36 согласных звуков. 33 буквы передают на письме все звуки и их всевозможные сочетания тоже. Понятно, что однозначных соответствий между буквами и звуками нет. Поэтому у нас так много правил орфографии.

Звуковой состав языка, характеристики звуков, то, как они ведут себя, оказавшись рядом друг с другом и в разных позициях в слове, изучает фонетика. Буквенный состав слов, правила написания слов, их частей и форм изучает орфография. Правила русской орфографии см. Орфография .

§2. Слово. Лексическое значение слова. Лексикология

Каждое слово имеет свою звуковую оболочку. У каждого своя морфемная структура (о строении слова см. ниже). В отличие от звуков и морфем слова выражают значение. Роль слова - называть предметы, признаки, действия и другие реалии действительности. Поэтому слово считают зна´ чимой, т.е. имеющей значение, единицей языка. Важно, что в слове обобщаются представления людей. Дом это не только конкретный дом, в котором, к примеру, живёшь ты, а все дома. Также важно, что слово способно передать эмоцию, оценку, оттенки значения. Дом - это одно, а домище - другое. Слова хибара, хоромы, домище, дворец могут использоваться вместо слова дом людьми, которые хотят выразить свое отношение к предмету.

Слово как единицу лексического состава языка изучает лексикология .

§3. Состав слова. Морфемика

Слово состоит из частей. Эти части называются морфемами. Морфемы - строительный материал для слов.

Морфемы: корень, приставка, су´ ффикс, интерфи´ кс, окончание.

Корень обозначают так: стран а
Приставку обозначают так: по смотреть
Суффикс обозначают так: молодец

Интерфи´ кс никак не обозначают. Интерфикс - это соединительные гласные е и о в сложных словах: само вар ,земле ройка .
Окончание обозначают так: страна , посмотреть , молодец

К орень, приставка, суффикс, интерфикс входят в основу слова. То, какая основа, зависит от структуры слова. Если в слове есть только корень и окончание, то основа будет состоять только из корня. Окончание в основу слова не входит. Основа обозначается подчеркиванием: стран а , посмотре ть , молодец .

У разных слов разный морфемный состав.Морфемную структуру слов, т.е. состав слов, изучает морфемика .

§4. Производство слов. Словообразование

Образование слов, их производство - это работа морфем. Сравним слова: дом и дом ик .

Слово дом ик образовано от слова дом . Словообразование не интересуется окончаниями слов, для него важна основа. Важно разобраться, что от чего образовано, какая основа производная, а какая производящая.

Худ ой →худ-еньк -ий,
худ-об -а,
худ - ышк ,
худ -е -ть →по- худ-е -ть→по-худе-ни -е, точнее: [н’ий’ ] - [э]

От чего, какой основы, и как, каким способом, а также с помощью каких средств образована основа нового слова, изучает словообразование .

§5. Форма слова. Словоизменение. Части речи. Морфология

Классы слов, имеющие сходное грамматическое значение, набор форм при их изменении и роль в предложении, называют частями речи.
Части речи, их значения и роль, а также их постоянные и изменяемые признаки изучает морфология.

§6. Роль слов в словосочетании и предложении. Синтаксис

Мы не говорим словами. Мы разговариваем предложениями. Предложение - это единица общения более высокого уровня.

Слово называет.
Но оно не выражает законченную мысль и не является единицей общения.
Слово не является самостоятельной единицей языка.

Предложение выражает мысль и является единицей общения.
Кроме того, предложение в отличие от слова высказывается с определённой целью, которая может быть различной.
Предложение грамматически и интонационно оформлено.
Предложение - это самостоятельная единица языка.

Слова входят в предложение как строительный материал. Это возможно благодаря механизму изменения слов и специальным синтаксическим связям, свойственным словосочетанию и предложению.

Словосочетания и предложения: простые и сложные, их структура и виды связи изучаются синтаксисом.

§7. Уровни языка и языковые единицы

В языке единицы более низких уровней служат строительным материалом для создания единиц более высокого уровня. Морфемы состоят из звуков. В русском возможны морфемы, состоящие только из одного звука, например:

с дать [здат’] - приставка с- произносится как один звук [з],
дели ть [д’эл’ит’] - суффикс -и- состоит из одного звука,
дому [дому] - окончание состоит из одного звука.

Слова состоят из морфем. В русском возможны слова, состоящие только из одной морфемы: как - корень, врозь - корень, жаль - корень.

Словосочетания и предложения состоят из слов. Возможны предложения, состоящие только из одного слова. Но чтобы стать предложением, слово должно быть произнесено с определённой целью, оно должно быть оформлено интонационно и грамматически. Например, Ночь! - это повествовательное, восклицательное, простое односоставное с главным членом подлежащим - назывное, нераспространённое, полное, неосложнённое.

§8. Слово как единица изучения разных языковедческих дисциплин: фонетики, лексикологии, морфемики, словообразования, морфологии и синтаксиса

У слов есть звуковой состав.
У слов есть лексическое значение.
У слов есть морфемная структура: части, из которых оно состоит.
У слов есть возможность быть основой для производства других слов.
У слова есть грамматическое значение и грамматическая форма.
У слова есть роль в предложении.

Проба сил

Проверьте, как вы поняли содержание этой главы.

Итоговый тест

  1. Что является минимальной единицей устной речи?

    • Слово
  2. Как называются специальные символы, служащие для передачи характера звучания?

    • Буквы
    • Знаки транскрипции
  3. Какая дисциплина изучает буквенный состав слова, правила написания слов, их частей и форм?

    • Фонетика
    • Орфография
    • Морфемика
  4. Какая единица языка называет предметы, признаки, действия и другие реалии действительности?

    • Морфема
    • Слово
  5. Что изучает морфемика?

  6. Словообразование рассматривает основы или окончания слов?

    • основы
    • окончания
  7. Все ли русские слова изменяемые?

  8. Как называются классы слов, имеющие сходное грамматическое значение, набор форм при изменении и роль в предложении?

    • Способы словообразования
    • Части речи
    • Предложения
  9. Какие признаки свойственны всем словам одной части речи: постоянные (неизменяемые) или непостоянные (изменяемые)?

    • Постоянные
    • Непостоянные
  10. Какая единица языка грамматически и интонационно оформлена?

    • Слово
    • Предложение

Правильные ответы:

  1. Знаки транскрипции
  2. Орфография
  3. Слово
  4. Морфемную структуру слов
  5. основы
  6. Части речи
  7. Постоянные
  8. Предложение

Вконтакте

Слева указана «эмическая» единица, справа - «этическая» . Цветом выделен уровень односторонних (незнаковых) единиц (дифференциальный)

Едини́цы языка́ - элементы системы языка , неразложимые в рамках определённого уровня членения текста и противопоставленные друг другу в подсистеме языка, соответствующей этому уровню. Могут быть разложимыми на единицы низшего уровня.

В отношении разложимости различают простые и сложные единицы: простые абсолютно неделимы (морфема как значимая единица, фонема); сложные делимы, однако деление обязательно обнаруживает единицы низшего языкового уровня .

Совокупности основных языковых единиц образуют уровни языковой системы.

Классификация единиц

По признаку наличия звуковой оболочки выделяются следующие типы единиц языка :

  • материальные - имеют постоянную звуковую оболочку (фонема, морфема, слово , предложение);
  • относительно-материальные - имеют переменную звуковую оболочку (модели строения слов, словосочетаний , предложений, обладающие обобщённым конструктивным значением, воспроизводимым во всех построенных согласно им единицах);
  • единицы значения - не существуют вне материальных или относительно-материальных, составляя их смысловую сторону (сема , семема).

Среди материальных единиц по признаку наличия значения выделяются :

«Эмические» и «этические» единицы

Для материальных единиц языка характерно одновременно существование в виде множества вариантов - используемых в речи звуковых отрезков - и в виде абстрактного инварианта - множества всех вариантов. Для обозначения вариантов единиц существуют так называемые «этические» термины (аллофон , фон ; алломорф , морф), для обозначения инвариантов - «эмические» (фонема, морфема, лексема и т. д.). Оба термина принадлежат американскому языковеду К. Л. Пайку . В большинстве направлений лингвистики «этические» и соответствующие им «эмические» единицы относятся к одному уровню языка .

Единицы речи

Характеристика единиц

Несмотря на существенные расхождения в трактовке единиц языка в рамках различных научных направлений, можно выделить универсальные, обнаруживаемые во всех языках свойства единиц. Так, фонема представляет собой класс фонетически сходных звуков (впрочем, многие лингвисты не считают данное условие удовлетворительным; так, Л. В. Щерба полагал, что «единство оттенков одной фонемы обусловлено не их фонетическим сходством, а невозможностью различать слова и формы слов в данном языке» ; Р. И. Аванесов и В. Н. Сидоров отмечали, что «различные звучания, которые взаимно исключаются в одном и том же положении, являются разновидностями одной и той же фонемы, как бы сильно они ни отличались друг от друга по образованию и качеству» ), объединённых тождеством функций, морфема является синтаксически несамостоятельной двусторонней единицей, слово синтаксически самостоятельно, предложение - единица речи, состоящая из слов. Таким образом, различные языки могут быть описаны с использованием одних и тех же терминов .

Отношения единиц

Единицы языка вступают друг с другом в отношения трёх типов :

  • иерархические (менее сложные единицы низших уровней входят в единицы высших).

Отношения первых двух типов возможны лишь между единицами, относящимися к одному уровню.

Примечания


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Единицы языка" в других словарях:

    Постоянные языковые элементы, отличающиеся друг от друга назначением, строением и местом в системе языка (напр., фонема, морфема и др.) … Большой Энциклопедический словарь

    ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА - ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА. Элементы системы языка – фонемы, морфемы, слова, фразеологические единства, характеризующиеся постоянством структуры. Е. я. служат строительным материалом для образования единиц речи. Являются компонентами содержания обучения … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

    Единицы языка - Единицы языка элементы системы языка, имеющие разные функции и значения. Совокупности основных Е. я. в узком смысле этого термина образуют определённые «уровни» языковой системы, например фонемы фонемный уровень, морфемы морфемный уровень и др … Лингвистический энциклопедический словарь

    единицы языка - 1) номинативные единицы: слова, составные наименования и фразеологизмы; 2) предикативные единицы: предложения; 3) строевые единицы языка: фонемы, морфемы, словоформы, модели словообразования, словоизменения и построения предложений Все единицы… …

    Элементы системы языка, отличающиеся друг от друга назначением, строением и местом в системе (например, фонема, морфема и др.). * * * ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА, постоянные языковые элементы, отличающиеся друг от друга назначением, строением и… … Энциклопедический словарь

    Элементы, единообразные и неразложимые с точки зрения определённого уровня членения текста (фонологического, морфологического и т. д.) и противопоставленные друг другу в системе, соответствующей данному уровню. Под неразложимостью Е. я.… …

    Нелинейные (сверхсегментные) единицы языка, которые накладываются на сегментные единицы; выделяемые в процессе последовательного линейного членения речевого потока (такие, как слог, слово, фраза). К ним относятся Просодические элементы… … Большая советская энциклопедия

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    материальные/идеальные единицы языка - Наиболее общее деление единиц языка, учитывающее, что материальное и идеальное в языке существует в единстве. Двусторонние, значимые единицы языка рассматриваются в единстве материального и идеального (семантического), хотя каждый из этих двух… … Морфемика. Словообразование: Словарь-справочник

    эвфемизмы как единицы языка и речи - выделяются на уровне лексики, синтаксиса (слова эвфемизмы, словосочетания, предложения, тексты эвфемистического характера) Эвфемизмы в узком значении слова – это лексические единицы, употребляемые вместо грубых, некультурных слов. Эвфемизмы в… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Книги

  • Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент фундаментальной прикладной (педагогической) модели языка , Всеволодова М.. Главная цель настоящей книги - представить читателям прикладную (педагогическую) модель языка, сформировавшуюся в результате теоретического осмысления практики многолетнего преподавания и…

§ 1. Язык как система средств формирования мыслей и обмена мыслями в процессе общения включает огромную совокупность элементов разнообразнейшей специфики, объединяющихся друг с другом в сложном функциональном взаимодействии в составе текстов – продуктов речевой деятельности людей. Эти элементы принято называть «единицами языка». А. И. Смирницкий, определяя понятие единицы языка, указывал, что такая единица, выделяясь в речи, должна удовлетворять двум требованиям: во-первых, в ней должны сохраняться существенные общие признаки языка; во-вторых, в ней не должны появляться какие-либо новые признаки, вносящие в нее «новое качество». По первому требованию единица языка, как и язык в целом, должна быть двусторонней, то есть представлять собой единство формы и значения. По второму требованию, единица языка должна воспроизводиться в речи, а не выступать в качестве «произведения», создаваемого говорящим в процессе общения. На основании первого требования из состава единиц языка, по А. И. Смирницкому, исключается фонема как единица односторонняя, а также элементы акцентуации и ритмики, не имеющие содержательных функций. На основании второго требования из состава единиц языка исключается предложение (см. выше).

Принципиальное различие между фонемами, с одной стороны, и знаковыми элементами, с другой, является важнейшим признаком «естественного» языка человека в отличие от различных искусственных знаковых систем, создаваемых на базе естественного языка. Это различие отражается лингвистическим понятием «двойного членения» языка, то есть деления всей совокупности составляющих его элементов на знаковую и незнаковую («дознаковую») части.

Но должный учет кардинальной важности для языка в целом его фонетической части, составляющей его отдельный «строй» в рамках тройственного подразделения языковой системы (фонетический строй – лексический строй – грамматический строй), не, позволяет нам исключить фонему из общего объема понятия единицы языка. Наоборот, поскольку язык является принадлежностью народа и поскольку фонетический облик служит первейшей чертой, отличающей каждый конкретный язык народа от всех других языков мира, принадлежащих иным народам, постольку выделение фонемы в особую единицу языка диктуется самой языковой реальностью.

Чтобы последовательно разделить два рода языковых элементов, а именно, знаковые и незнаковые, по их функциональному содержанию, мы вводим в понятийный лингвистический обиход два новых термина: первый – «кортема» (от лат. cortex); второй – «сигнема» (от лат. signum). Понятие кортемы будет покрывать все единицы материальной формы языка, являющиеся «дознаковыми» или «односторонними», а понятие сигнемы будет покрывать все знаковые единицы языка, являющиеся «двусторонними». В принимаемом понятийном освещении, облегчающем работу лингвиста в условиях продолжающегося теоретического спора о двусторонности или односторонности знака, фонема выступает в качестве частного случая кортемы, на чеммы еще остановимся ниже.

По своему материальному строению все единицы языка делятся на такие, которые образованы фонемами, выявляясь в видеих цепочек или «сегментов», и такие, которые сопровождают сегменты в качестве сопутствующих средств выражения. Наименьшим сегментом языка является фонема. Морфема, слово, предложение составляют сегментные значимые единицы (сигнемы), каждая со своим набором функций. К сопутствующим средствам выражения, выделяемым как цельные единицы с собственными функциями, относятся значимые модели интонации (интонемы), ударения, паузы, конфигурации порядка слов. Все эти единицы терминологически объединяются под именем «сверхсегментных». Выполняемыеими функции отображаются в виде соответствующих модификаций содержания сегментных единиц, несущих первичную функциональную нагрузку в текстообразовании.

§ 2. Все сегментные единицы языка соотносятся друг с другом таким образом, что большие сегменты делятся на некоторое количество меньших сегментов, причем данное деление обнаруживает ранговый или ярусный характер.

Указанный характер соотношения языковых сегментов служит основанием для рассмотрения языка в виде иерархии уровней – такой, что единицы каждого вышележащего уровня формируются из единиц нижележащего уровня.

Данному уровневому представлению языка противостоит понятие «изоморфизма», возникшее в результате выдвижения на первый план наиболее отвлеченных свойств формальных отношений языковых единиц разных уровней.

Так, в американской дескриптивной лингвистике в течение длительного времени был принят постулат о том, что собственно лингвистическое качество фонем и морфем – двух основных (по воззрениям этого направления исследований) уровнеобразующих типов языковых сегментов – целиком определяется тождественными (изоморфными) закономерностями их «дистрибуции» (распределения в тексте) относительно других сегментов, соответственно, своего и смежных уровней. Особый упор на закономерностях дистрибуции как выразителя природы элементов языка ученые-дескриптивисты делали потому, что они, как мы отмечали выше, задались целью построить описание языка на «строго формальной» основе, в отвлечении от выражаемых языком значений [Основные направления структурализма, 1964, с. 177–211]. Но описать язык в отвлечении от выражаемыхим значений невозможно по той простой причине, что значения сами являются неотъемлемой частью языка; и если мы не только не отвлекаемся, но, наоборот, последовательно учитываем значения и функции, передаваемые и выполняемые элементами языка, попадающими в сферу анализа, то мы неизбежно приходим к выводу, что понятие лингвистического изоморфизма является весьма относительным.

Определенная общность в строе разных уровней языка, несомненно, имеется. Она находится в прямой зависимости от самой функции языка как средства формирования мыслей и обмена мыслями в процессе коммуникации. Подобную общность разумно видеть в том, что на всех уровнях языка выявляется определяющее язык в целом единство синтагматических и парадигматических отношений. Это единство специфически раскрывается в том, что каждый вышележащий уровень представляет собой сферу функционального выхода единиц нижележащего уровня, с вытекающими отсюда сложными явлениями межуровневого взаимодействия (см.: [Уровни языка и их взаимодействие, 1967; Единицы разных уровней грамматического строя и их взаимодействие, 1969]; см. также: [Ярцева, 1968; Арутюнова, 1969; Щур, 1974]). С другой стороны, единицы каждого уровня обладают собственными свойствами формы и функции, не позволяющими сводить их к свойствам единиц других уровней, и эта формально-содержательная определенность типов единиц языка, соотнесенная с объединяющими ихсвойствами вступать в синтагматические и парадигматические связи на своих участках системы, как раз и служит оправданием самой идеи уровневого членения сегментного состава языка.

§ 3. Нижний, исходный уровень сегментов составляет множество фонем.

Специфика единиц фонематического уровня состоит в том, что они образуют материальную форму или «оболочку» вышележащих сегментов, не будучи сами по себе знаковыми единицами. Фонемы формируют и различают морфемы, а конкретными реализаторами их различительной функции служат лингвистически релевантные «различительные признаки», точнее, субстанциальное содержание этих признаков – материальные свойства звуков, на которых основана их дифференциация в том или ином языке. Данные свойства или признаки сами по себе уже не являются сегментами, и поэтому говорить об «уровне фонологических различительных признаков» в принятом смысле было бы неоправданным.

Фонема, как было установлено выше, представляет собой частный случай кортемы – единицы материальной формы языка. В кортемике (общей совокупности языковых элементов материальной формы), как и в сигнемике (общей совокупности знаковых языковых элементов), различаются единицы сегментные и единицы сверхсегментные. К сверхсегментной кортемике относится незнаковая акцентуация, ритмика, определенная часть «обертонов» в интонационных моделях. К сегментной кортемике, кроме фонемики, относится слоговая структура слова, то есть «силлабемика». Таким образом, с материально-физической точки зрения область сегментной кортемики подлежит иерархическому расчленению на уровень фонем и уровень силлабем, а совокупный состав единиц языка распределяется по двум гиперуровням – соответственно, кортематическому и сигнематическому.

С другой стороны, следует учесть, что непосредственнуюсловостроительную (точнее, морфемостроительную) функцию несут именно фонемы со своими различительными признаками. Это дает нам право в настоящем описании говорить об обобщенном фонематическом уровне языковых сегментов, непосредственно противопоставленном обширной иерархии знаковых сегментов. Что касается слогов-силлабем, то, образуя свой подуровень в сегментной кортемике, взятой изолированно, они выступают как составляющие особого поля языковой ритмики, пересекающего ближайший к фонематическому сигнематический уровень морфем: слогоделение и морфемоделение слова, подчиняясь разным принципам организации, являются несоотносительными.

Язык может быть представлен не только в устной, но и в письменной форме, занимающей важнейшее место в современном общении людей. Однако первичной материей языка служит звучание, а не графика; функция языковой графики сводится к тому, чтобы репрезентировать языковое звучание. Поскольку буквы иих сочетания (в письменности фонологического типа, которой пользуется большинство языков) прямо или опосредованно репрезентируют («обозначают») фонемы и их сочетания, они являются, строго говоря, знаками, однако знаками совсем другого рода, нежели надфонематические знаковые сегменты языка – сигнемы.

Для соблюдения единообразия в терминологии букву как обобщенный графический тип, выявляющий набор соответствующих лингвистически релевантных графических признаков, можно назвать «литеремой», а ее конкретные реализации, соответственно, «литерами».

Буквенная единица письменного языка называется иногда «графемой», однако этот термин едва ли целесообразно использовать в таком значении. В самом деле, лингвистическое понятие «графики», с которым он коррелирует, выходит далеко за пределы алфавита и покрывает все графические средства языка, относящиеся как к кортемной, так и сигнемной областям. Следовательно, в развиваемой системе представлений литерема должна выступить частным случаем графемы, которая возводится в ранг типоединицы полностью обобщающего характера: в семантический объем понятия графемы, кроме литеремы, включаются и такие графемы, как пунктуационные, знаки, акцентные знаки, диакритические знаки, шрифтовые выделения, подчеркивание и др.

Непосредственно над фонематическим сегментным уровнем языка лежит уровень морфем, морфематический уровень.

Морфема определяется как элементарная значимая часть слова. Она строится фонемами, причем простейшие морфемы включают всего лишь одну фонему.

Функциональная специфика морфемы состоит в том, что она выражает абстрактные, отвлеченные («сигнификативные») значения, которые служат материалом для формирования более конкретных «номинативных» значений слов (воплощающихсяв речи в совсем конкретных «денотативных» или «референциальных» значениях). Иначе говоря, семантику морфемы, с точки зрения ее функционального назначения в языке, можно определить как «сублексемную».

Над морфематическим уровнем языка лежит уровень слов, или лексематический уровень.

Слово (лексема) служит, как мы только что отметили, номинативной единицей языка; его функция состоит в том, чтобы непосредственно называть предметы, явления и отношения внешнего мира. Поскольку элементарными составляющими слова служат морфемы, простейшие слова включают всего лишь одну морфему. Ср.: I; here; many; and. При этом в случае одноморфемных слов, как и в случае однофонемных морфем, остается действительным фундаментальный принцип уровневой непересекаемости (уточняемый, но не отменяемый выделением основных и переходных уровней, о чем см. ниже). Иными словами, одноморфемное слово – это именно слово, состоящее из одной морфемы, но не морфема, выступающая в роли слова. Это особенно четко видно на примерах вхождения (фонетического) слова с одноморфемной базовой формой в разные лексические классы (лексико-грамматические разряды). Ср., например, разные лексические классы, представляемые формой but (союз, предлог, контактоустанавливающая частица, ограничительное наречие, относительное местоимение, существительное в единственном и множественном числе): last,but not least; there was nothingbut firelight;but it"s what you like; those words werebut excuses; there are nonebut do much the same; that was a largebut; his repeated buts are really trying.

Лексемы, соединяясь друг с другом, строят словосочетания, или фраземы. Словосочетание обычно рассматривается как сочетание полнозначных слов, служащее в составе предложения сложным названием предметов, явлений и отношений окружающего мира (см.: [Виноградов, 1972, с. 121]).

Возникает вопрос: следует ли выделить уровень фразем (фразематический уровень) как уровень, непосредственно лежащий над уровнем слов (лексематическим уровнем)?

Для ответа на этот вопрос нужно учесть фундаментальный закон структурного соотношения сегментных уровней языка, состоящий в том, что единица каждого вышележащего уровня строится из одной или нескольких единиц непосредственно нижележащего уровня. Следовательно, искомая уровнеобразующая единица, расположенная выше, чем слово (выделяющаяся непосредственно над словом в уровневой иерархии языка), должна строиться одним или несколькими словами (лексемами) и при этом выполнять некоторую функцию, более высокую, чем функция слова, взятого как элемент словарного состава (т. е. как единица лексематического уровня со своей номинативной функцией). Такую единицу мы находим в лице члена предложения – элемента языка, строящегося одним или несколькими словами с денотативной (контекстно-конкретизированной) функцией. Данную единицу, придерживаясь избранной эмической терминологии, мы называем «денотемой», а выделенный уровень, соответственно, «денотематическим». Что касается фраземы как таковой, то, будучи включенной в состав предложения, она оказывается не чем иным, как разновидностью денотемы.

Как известно, среди словосочетаний различаются, с одной стороны, устойчивые словосочетания (фразеологические единицы), а с другой стороны, свободные («синтаксические») словосочетания. Фразеологические единицы составляют специальный предмет изучения фразеологического раздела лексикологии, а свободные сочетания изучаются в нижнем разделе синтаксиса. Однако грамматика не проходит мимо фразеологических единиц, сопоставляя их по внутренним грамматическим свойствам и отношениям со свободными сочетаниями. Ср.: good for nothing –good for the job; in the lap of Providence – in the lap of the nurse; to take the upper hand –to take the longer pencil (of the two); to come down handsome –to come down safe и т. д.

Для удобства разграничения двух типов словосочетаний в описаниях можно предложить фразеологические сочетания называть «фразеомами».

Основные словосочетания в английском языке, реализуемые соединением полнозначных слов, формируются одной или несколькими синтагмами вокруг субстантивного (или эквивалентного ему), глагольного, адъективного и адвербиального центров [Бархударов, 1966, с. 44 и сл.]. При этом адъективные и адвербиальные сочетания, как правило, включаются в субстантивные и глагольные в качестве их фразовых составляющих. Ср.: the previous night; something very affectionate and intimate; the others, far less responsible; to delay the departure; to turn the mind to the suggested subject; to radically improve one"s position и т. д.

Некоторые ученые возражают против ограничения понятия словосочетания лишь соединениями полнозначных слов и включают сюда также сочетания полнозначного слова со служебным [Ильиш, 1971, с. 177 и сл.]. Если придерживаться формального содержания понятия (то есть собственного содержания термина), то придется признать, что и такие сочетания должны получить ранговый статус фразем (ср. вышеописанное понятие формативной синтагмы), поскольку они тоже являются «сложными названиями». К тому же разграничение между служебными и знаменательными словами включает слои перехода. Ср.: ought to return; only to recommend; all but one; the very best; at one time; on arriving и т. д.

Однако, учитывая характер номинативной функции, выполняемой словосочетанием, следует выделить знаменательные сочетания в базовую часть фразематического уровня. В самом деле, фраземы выполняют функцию «полиноминации» (превращаемую в предложении в функцию «полиденотации»), отличаясь этим от «монономинации» слова в собственно уровневом смысле. Именно полиноминация словосочетания дает основание современным лингвистам выделять само учение о словосочетании в отдельный раздел синтаксиса, называемый иногда «малым синтаксисом» в отличие от «большого синтаксиса» вышележащего уровня сегментов.

В области фраземики ведется острая дискуссия по вопросу о том, правомерно или неправомерно выделять соединение подлежащего и сказуемого в качестве «предикативного словосочетания» [Сухотин, 1950; Виноградов, 1950; 1975 а; 1975 б; Ильиш, 1971, с. 179–180]. Представляется, что эта дискуссия оказалась осложненной терминологическим недоразумением. Действительно, если словосочетание, как и слово, наделить фундаментальной функцией номинации (превращаемой в денотацию в составе предложения), то сочетание подлежащего со сказуемым не может попасть в класс словосочетаний (фразем) по определению, поскольку функция предикации (такой предикации, которая выражается соединением подлежащего и сказуемого) выделяет не слово и не словосочетание, а именно предложение.

Иное дело – понятие «предикативная синтагма» в его приложении к соединению подлежащего и сказуемого. Познавательная ценность этого понятия следует уже из того, что оно, в пределах аспекта линейных связей языковых единиц, стоит над понятиями словосочетания и предложения, не подменяя собою ни то, ни другое.

Но не каждое соединение существительного с глаголом составляет предложение. Предложение строится лишь сочетанием личного глагола с субстантивом-подлежащим. Наряду с такими соединениями существуют сочетания неличного глагола с существительным или его эквивалентом, которые, хотя и представляют собой парадигматический коррелят предложения, не являются в полном смысле слова предикативными (ср.: the defendant"s bluntly rejecting the accusation – for the defendant to bluntly reject the accusation–The defendant bluntly rejected the accusation). Данные сочетания, даже и при деривационном возведении к соответствующим предложениям, естественно включаются в сферу фразем, получая здесь маргинальный статус.

Над денотематическим уровнем лежит уровень предложений, или «пропозематический» уровень.

Специфика предложения («пропоземы») как знаковой единицы языка состоит в том, что, называя некоторую ситуацию, оно одновременно выражает предикацию, то есть выявляет отношение предметной части ситуации к действительности. В этом смысле предложение, в отличие от слова и словосочетания, является единицей предикативной, а его знаковая природа как бы раздваивается, отражая номинативный и предикативный аспекты препозитивного содержания. Будучи единицей конкретного сообщения (речи), предложение входит в систему языка как обобщенная конструкция – типическая структурно-функциональная модель, выражающая целый комплекс коммуникативных значений. В этом качестве предложение существует в языке в виде множества простых и сложных сегментов-конструкций, между которыми устанавливается сеть собственных уровневых соотношений.

Известно, что в языке имеется некоторое количество устойчивых предложений в виде элементов «готовой цитации». Эти предложения, наряду с устойчивыми фраземами (фразеомами), составляют предмет фразеологии. Ср.: Live and learn. Let us return to our muttons. You may rest assured. God bless my soul! и т. д.

Продолжая терминологическую линию, принятую в данном исследовании, можно назвать фиксированное речение типа "вышеприведенных «пропозеомой». Пропозеомы, будучи единицами предикативными, обладают яркой спецификой и требуют, как и фразеомы, выделения в особый раздел лингвистического описания.

Но предложение как уровнеобразующая единица – это еще не верхний предел «величины» сегментного языкового знака. Над пропозематическим уровнем лежит «надпропозематический» («надпредложенческий») уровень, который формируется синтаксическими объединениями самостоятельных предложений.

Объединения самостоятельных предложений были, в различных терминах, описаны как особые синтаксические единицы сравнительно недавно, а основы теории этих объединений были заложены отечественными лингвистами (начиная с работ Н.С. Поспелова и Л.А. Булаховского). Такие объединения были названы «сложными синтаксическими целыми» (Н.С. Поспелов) или «сверхфразовыми единствами» (Л.А. Булаховский).

Сверхфразовое единство образуется сцеплением нескольких самостоятельных предложений средствами присоединительных (кумулятивных) связей. Эти связи отличают сверхфразовое единство от сложного предложения, которое строится связями «сложения» (сочинительными, подчинительными). В значениях сверхфразовых единств выражаются различные соотношения простых и сложных ситуаций.

Некоторые ученые трактуют сверхфразовое единство в качестве речевой единицы, совпадающей с абзацем монологической речи. Однако нужно учесть, что абзац, будучи в определенном смысле соотносительным со сверхфразовым единством, является прежде всего композиционной единицей книжно-письменного текста, в то время как сверхфразовое единство – синтаксическая последовательность самостоятельных предложений с широким ситуативным планом семантики – отличается универсальным характером и выделяется во всех разновидностях языка, как письменного, так и устного.

С другой стороны, следует отметить, что непосредственным элементом структуры текста как целого может служить не только сверхфразовое единство, то есть объединение предложений, но также и отдельное предложение, поставленное отправителем сообщения в содержательно значимое положение. Такой особый информационный статус предложения может обусловить выделение его в отдельный абзац монологического письменного текста. Текст же как целое, являясь конечной сферой выхода функций элементов языка в процессе речеобразования, представляет собой формирование знаково-тематическое: в тексте осуществляется раскрытие определенной темы, которое объединяет все его части в информационное единство. В тематизирующей роли (через «микротематизацию») следует видеть собственную функциональную природу того сегмента, который лежит над предложением в уровневой иерархии языка.

Итак, непосредственно над пропозематическим уровнем, являющимся уровнем предикации, выделяется еще уровень тематизации, в рамках которого создается текст как готовое (спонтанное или специально сочиненное) произведение говорящего – пишущего. Конститутивную единицу этого уровня, то есть единицу тематизации, учитывая ее речетворческий характер, мы называем термином «диктема». Соответственно, весь выделенный верхний уровень языковых сегментов получает название «диктематического».

Поскольку диктема как единица тематизации типизируется своими собственными строевыми признаками (в том числе диктемно-долгой паузой), постольку само понятие тематизации должно быть включено в понятийно-категориальную систему грамматики наряду с фундаментальными понятиями номинации и предикации. Данный вопросмы разбираем в последней части настоящей работы.

§ 4. Итак, мы выделили шесть сегментных уровней языка, связанных, во всяком случае с точки зрения формы элементов, их составляющих, последовательными (в направлении снизу вверх) отношениями включения.

Ясно, что единицы всех уровней в языковой системе равно необходимы этой системе, они составляют ее неотъемлемые строевые компоненты своими структурно-семантическими свойствами: системный статус ни одного из них невозможен без системного статуса других. Вместе с тем, учитывая грамматически организованное распределение этих единиц в порядке иерархии, естественно поставить вопрос: каков вес каждого уровня в системе языка с точки зрения степени самостоятельности его функции? Можно ли среди описанных уровней выделить какие-либо в качестве определяющих, а другим отвести роль сопутствующих или промежуточных?

Рассмотрение функциональной специфики единиц, образующих сегментные уровни, под углом зрения текстообразования как конечной цели функционирования языка в целом, показывает, что места, занимаемые разными сегментными уровнями в языковой системе, не являются равноценными друг другу.

Действительно, в то время как качество одних единиц определяется как бы внутренними, относительно замкнутыми в соответствующем уровне чертами (таковы фонема, выделяемая набором фонологических различительных признаков и не несущая знаковой функции; слово, выделяемое признаками номинативной функции; предложение, выделяемое признаками предикативной функции), качество других единиц определяется лишь в необходимой и непосредственной корреляции с единицами смежных уровней. Так, морфема выделяется в обязательном качестве компонента слова со знаковой функцией, опосредованной номинативной знаковой функцией слова в целом. Денотема (выраженная знаменательным словом или фраземой) выделяется в обязательном качестве компонента предложения со знаковой функцией, определяемой ситуативно-предикативной (препозитивной) функцией предложения в целом. Что касается диктемы, то она представляет собой контекстно-тематическое объединение предложений, намечая выход предложения в развернутую, связную речь.

Таким образом, среди выделенных сегментных уровней языка следует различать основные и переходные.

К основным уровням относятся фонематический, лексематический и пропозематический. К переходным уровням относятся морфематический (переход от фонемы к слову) и денотематический (переход от слова к предложению). Диктематический уровень, по существу, есть уровень выхода предложения в текст. При этом следует учесть, что фонематический уровень составляет подоснову знаковой части языка, являясь носителем его материальной формы. Следовательно, и в рамках учения об уровнях языка центральными понятиями грамматико-лингвистических представлений остаются понятия слова и предложения, которые рассматриваются теорией грамматики в двух традиционно выделяемых разделах –морфологическом (грамматическое учение о слове) и синтаксическом (грамматическое учение о предложении).

Не порывая с предложением, а опираясь на анализ его номинативного и предикативного строя, теория грамматики выходит в развернутый текст, тематизированный диктемами, как конечный продукт речетворческой деятельности людей.



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Про деток, от рождения до школы